外国诗更好中国诗歌和外国诗歌大比拼文

辽宁白癜风微信交流群 http://cgia.cn/news/chanye/1664086.html
为了便于理解诗歌,哲学诗画今天摘选了中国诗人的三首诗和外国诗人的三首诗,对比着读,看看大家对中国诗歌和外国诗歌之间的区别有何认识和见解。好了废话不多说,开始了。先送上中国诗人芒克的《蓝色的雪地》这是在蓝色的雪地上这是一片闪着光犹如火焰般的雪地你终于触摸到了黎明它那乱蓬蓬的头发和它那冰冷的手这是在蓝色的雪地上这是在一片奔跑着像狼群一样狂奔的雪地芒克芒克(原名姜世伟),年11月出生。朦胧诗人的代表之一,生于沈阳,年全家迁到北京市。年到河北省白洋淀插队。年底与北岛共同创办文学刊物《今天》,并出版了处女诗集《心事》。年与唐晓渡、杨炼组织了“幸存者诗歌俱乐部”,并出版刊物《幸存者》。诗集有《阳光中的向日葵》()《芒克诗选》()《没有时间的时间》《今天是哪一天》《芒克的诗歌》,长篇小说《野事》,随笔集《瞧,这些人》。作品被翻译成英、法、意大利、德、西班牙、荷兰语等。现居北京,从事写作和油画创作。然后再看法国作家兼诗人维克多·雨果的《统一》在群山起伏的棕色地平线上太阳,这多光芒万丈的金花黄昏时分渐渐俯向大地一朵新开的银菊在靠近麦地的野草中一座行将坍塌的灰色墙上谦卑地放射着天真洁白的圆光这多小花恰好从残破的墙上注视着那颗在永恒的碧空里万古不息地把流光倾泻的巨星。维克多·雨果(—),法国作家,19世纪前期积极浪漫主义文学的代表作家,人道主义的代表人物,法国文学史上卓越的资产阶级民主作家,被人们称为“法兰西的莎士比亚”。一生写过多部诗歌、小说、剧本、各种散文和文艺评论及政论文章,在法国及世界有着广泛的影响力。送上中国诗人徐亚奇的《初晴》刚下过雨草木上还吊着水珠,一阵花香使我陶醉但当我返回来时就再也闻不到。“何其短暂,不能重返”小路被郁葱的树木遮蔽艰难的行走,袍子一样的花再次浮现在眼帘,蓝天第一次出现大地第一次沉重水第一次流动。远山白云高楼升腾。山腰上密集的居所有坟墓的地方亦有人家。在这孤山向下远望我的居所隐蔽在楼群当中,每个窗孔都填满黑色,当阳光强烈,普照城市上空。当山间未干的雨珠打湿我的衣裤我已爬上最高的悬崖。徐亚奇徐亚奇,年生于甘肃陇南。现居住于北京,从事诗歌和艺术创作。再看曼德尔施塔姆的《我也想对着世界》我也想对着世界多惊奇一会儿还有儿童和雪但微笑像一条道路——不能佯装它不是奴隶,绝不服从茨维塔耶娃的《对您的记忆像一缕轻烟》对您的记忆——像一缕轻烟像我窗外的那一缕青烟对您的记忆——像一座安静的小屋您那上锁的安静的小屋什么在轻烟后?什么在小屋后?看呀,地板——在脚下疾走!门——带上了锁扣上方——天花板!安静的小屋——化作一缕青烟。曼德尔施塔姆——俄罗斯白银时代最卓越的天才诗人。著有诗集《石头》、《悲伤》和散文集《时代的喧嚣》、《亚美尼亚旅行记》、《第四散文》等。另有大量写于流放地沃罗涅什的诗歌在他死后多年出版。年他因写诗讽刺斯大林,次年即遭逮捕和流放。最后悲惨地死在远东的转运营中。最后送上中国诗人流沙河的《白杨》她,一柄绿光闪闪的长剑,孤零零地立在平原,高指蓝天.也许,一场暴风会把她连根拔去.但,纵然死了吧,她的腰也不肯向谁弯一弯!流沙河流沙河,当代诗人。原名余勋坦。年11月11日生于四川省金堂县城。年在成都读中学时,开始写作。在成都《西方日报》、《新民晚报》、《青年文艺》等报刊上发表诗歌、短篇小说等,加入本地中学生组织的青年文艺社和麦穗文艺社。现任《星星》诗刊编辑。最后送上尼科琳娜·安德娃·沙波娃的《让我们逃离时间》让我们逃离时间它用满弓威胁我们用短箭瞄准目标这是我想要告诉你的:——如果我的手在地图上抚过我不会碰到山脉和山峰我不会湿,也不会手里握满泥土所以今夜当你抚遍我的身体你不会发现尘土或风,不会发现我的名字它不断重生因为我不知道今夜已过了多久分钟,小时,年,一生或许有时当我仰头又垂下我不知道哪条道路更漫长飞机留在天上的那条还是蜗牛在身后留下的那条人们常常将时间比作河流,河流在不同的时候有不同的流速,比如数天暴雨,比如冰川融化,比如连日大旱……类似的是,人对时间逝去的感受也会变动,比如沉迷于游戏时,比如专心工作时,比如深夜失眠中……还有一种情况被人们反复提及,就是身在爱情中。尘世的爱虽是一种有限度的沟通,但它仍旧拥有改变时间的力量。在爱抚中,诗人不知道一夜究竟是多长。这也是爱情最有魅力的地方,它会将这种时间感的错乱带入日常之中,使得原本平庸的生活变得充满奇迹,那条晴空中飞机留下的云线,那条蜗牛在水泥地上留下的淡白色的痕迹,都变得动人。看完了中国诗歌和外国诗歌,你怎么看呢?在此,想说的是:懂诗的人不会被诗歌的意象所绕晕,而是自然地沉浸于诗歌所带来的多样化、诗意化和无尽的想象之享受中。


转载请注明:http://www.aierlanlan.com/cyrz/7730.html